BA (הצטיינות) בתרגום
London Metropolitan University
מידע מפתח
מיקום הקמפוס
London, הממלכה המאוחדת
שפות
אנגלית
פורמט לימוד
בקמפוס
מֶשֶׁך
3 - 4 שנים
לִפְסוֹעַ
זמן מלא, משרה חלקית
שכר לימוד
GBP 9,250 / per year *
מועד אחרון להגשת בקשה
בקש מידע
תאריך ההתחלה המוקדם ביותר
בקש מידע
* סטודנט בבריטניה במשרה מלאה; 2,310 ליש"ט למודול 30 נ"ז סטודנט בבריטניה במשרה חלקית; 16,000 ליש"ט לשנה סטודנטים בחו"ל במשרה מלאה
מלגות
חקור הזדמנויות למלגות כדי לעזור במימון הלימודים שלך
מבוא
למה ללמוד את הקורס הזה?
עולם גלובלי מצדיק מגמה גוברת בצורך במתרגמים. תואר BA בתרגום יעסיק אותך בכל ההיבטים של תרגום טכני, כמו גם כמה היבטים של תרגום ספרותי, תוך התמקדות בעבודה מעשית ובכישורים המקצועיים הדרושים לקריירה מצליחה בתרגום.
התואר הראשון שלנו מוסמך על ידי ה-Chartered Institute of Linguists (CIOL) וה- Institute of Language Educational Trust (IoLET), בנוסף London Met הוא גם חבר ב-Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes (CIUTI), א. איגוד בינלאומי יוקרתי של מכוני תרגום ופרשנות.
קורס זה קיבל ציון שביעות רצון כולל של 86% בסקר הסטודנטים הלאומי לשנת 2022.
בעל הסמכה של המכון לבלשנות Chartered (CIOL), תואר מקצועי זה מספק בסיס מצוין בתיווך שפה, תרבות ותיאוריה ופרקטיקה של תרגום. תהנה מההזדמנות לתרגם טקסטים מולטימדיה כגון פרסומות, רצועות קומיקס, שירים וסרטים, כמו גם מסמכים מתחומים מומחים לרבות פיננסים, משפטים, IT ורפואה.
אנו נצייד אותך בכישורים המקצועיים הניתנים להעברה הנדרשים בתעשיית התרגום ונעניק לך ידע מעמיק בתיאוריות, שיטות ונהלים של תרגום. כמו כן תלמדו מיומנויות מתורגמנות ותלמדו על הטכניקות השונות המשמשות בתרגום קשר בתוך מסגרות עסקיות.
כחלק מהתואר, תהיה לך הזדמנות לבצע מיקום עבודה שבו תוכל ליהנות מהקשרים שלנו עם המנהל הכללי של האיחוד האירופי לתרגום, האוניברסיטה הממלכתית של מוסקבה, אוניברסיטת הידידות העממית של רוסיה, המועצה הבריטית והאו"ם. .
קורס BA תרגום זה מציע את השפה האנגלית בשילוב עם צרפתית, ספרדית, איטלקית, ערבית, פורטוגזית, גרמנית, פולנית או רוסית. עליך להיות שוטף או בקיא באנגלית וגם בשפה שבחרת.
במקרים מסוימים, ייתכן שתהיה אפשרות ללמוד שפה זרה נוספת מחוץ לצמד התרגום שלך.
אנו גם מארגנים תוכנית נרחבת של דוברי תעשייה, מתרגמים מקצועיים, מתורגמנים ומומחי IT.
תוכנת טכנולוגיית התרגום שבה אנו משתמשים בקורסים שלנו כוללת:
- SDL Trados Studio
- SDL MultiTerm
- מהיר במילה בכל מקום
- Crowdin - פלטפורמת ניהול לוקליזציה
- Memsource - פלטפורמת התרגום