תואר ראשון בבלשנות ולימודי ספרות
Vrije Universiteit Brussel
מידע מפתח
מיקום הקמפוס
Brussels, בלגיה
שפות
אנגלית, הוֹלַנדִי, צָרְפָתִית
פורמט לימוד
בקמפוס
מֶשֶׁך
3 שנים
לִפְסוֹעַ
זמן מלא
שכר לימוד
EUR 1,092 / per year *
מועד אחרון להגשת בקשה
בקש מידע
תאריך ההתחלה המוקדם ביותר
בקש מידע
* לשנה במשרה מלאה עבור אזרחי EEA; 3254 אירו לשנה במשרה מלאה לאזרחים שאינם תושבי האיחוד האירופי/EEA
מבוא
מחפשים תכנית תלת שנתית לתואר ראשון בבלשנות ולימודי ספרות במהלכה תוכלו להתמחות בשתי שפות?
האם אתה רוצה ללמוד בבירה הרב-לשונית של אירופה עם מוסדות רבים כמו האיחוד האירופי, נאט"ו ומספר חברות רב לאומיות?
הצטרף לרווק הרב לשוני שלנו!
בתואר ראשון רב-לשוני בבלשנות ולימודי ספרות, אתה יכול ללמוד קורסים עד שבע שפות שונות (הולנדית, אנגלית, צרפתית, גרמנית, איטלקית וספרדית, בתוספת קטין בסינית או כל אחת מהשפות האחרות). מלבד שליטה בשפות אלו, יהיו לך קורסים בלימודי ספרות וכן בבלשנות.
האם בלשנות ולימודי ספרות משהו בשבילך?
יש לך תשוקה לשפות וספרות? האם אתה גרגרן של ספרים, ועדיף לקרוא אותם בשפת המקור? האם אתה קולט שפות זרות מהר יותר מאחרות? האם אתה אוהב לחקור את השפה כמערכת? האם אתה מוקסם מהאופן שבו השפה והספרות מבטאות את התרבות על כל גווניה? אם אתה יכול לענות על אחת או יותר מהשאלות הללו ב'כן', סיכוי גבוה שיש לך כישרון בבלשנות ולימודי ספרות, כישרון אשר - כאשר הוא מושחז - פותח דלתות לשלל מקצועות מרגשים, החל ממוסדות תרבות. , שירותים אזרחיים וחברות רב-לאומיות לתחומי התקשורת, החינוך, האינפורמטיקה, העיתונות, התיירות, הפוליטיקה, הוצאה לאור ועוד יעדי עבודה מרתקים שונים עבור פוליגלוטים לעתיד!
מדוע VUB ?
Vrije Universiteit Brussel ( VUB ) מציע תוכניות לימוד אנגלית באיכות גבוהה, הנתמכות במחקר יוצא מן הכלל. להיות סטודנט ב- VUB פירושו למידה באווירה של סובלנות וגיוון, כמו גם לצמוח לאדם עצמאי וביקורתי.
VUB היא אוניברסיטה דינמית ומודרנית עם כמעט מאתיים של היסטוריה. אנו מקבלים בברכה 20,000 סטודנטים, 23% מהם סטודנטים בינלאומיים מיותר מ-148 מדינות שונות.
יתרה מכך, התוכנית נלמדת בקמפוס הירוק של האוניברסיטה, קל להגיע אליה באמצעות תחבורה ציבורית, ומתגאה באחת ממסעדות הסטודנטים הטובות ביותר בבלגיה. כל המתקנים ממוקמים בהישג יד, ודיור בקמפוס מובטח לסטודנטים בשנה א'.
למה הרווק הרב לשוני?
- רב לשוני: בחר שתי שפות עיקריות ועד שתי שפות משניות נוספות
- בינלאומי: להיות חלק מקהילת הסטודנטים הבינלאומית הגדולה ביותר בבלגיה
- עירוני: למד שפות בקמפוס הירוק שלנו בלב הרב לשוני של אירופה
- חדשני: אנו מציעים צורות הוראה צוות, בלוק ומשולב
- יעיל: איזון מתואם היטב בין קורסים כלליים וספציפיים לשפה מאפשר התפתחות אורגנית של התלמידים
- מוכווני עתיד: נקודת כניסה לתואר שני אטרקטיביים שונים, כולל המאסטר הרב-לשוני בלימודי בלשנות וספרות (MUMA), המאסטר החינוכי (eduMA) (בשפה ההולנדית), MAnaMA Literatuurwetenschappen
קבלה
תכנית לימודים
שנה 1
השנה הראשונה נועדה לעזור לך לקדם את מיומנות השפה שלך ולפתח את כישורי הכתיבה וההצגה האקדמית שלך.
רכישה ותרגול של שפה בעל פה ובכתב: כך תוכל לשלוט בקרוב בשפות 'שלך'.
בלשנות: אתה רוכש תובנות על יסודות השפה ולומד שפה בהקשרים רב לשוניים. כמו כן תכירו את אבני הבניין של הלימוד הבלשני.
לימודי ספרות: אתה רוכש תובנות על יסודות הניתוח הספרותי ועל ההיסטוריה של הספרות האירופית. אתה תרכוש או תחדד את כישוריך בניתוח טקסטים ספרותיים בשפות 'שלך'.
כל הקורסים נלמדים בשפת היעד. אבל אין צורך להיכנס לפאניקה: עבור גרמנית, איטלקית וספרדית, המרצים שלך ייקחו בחשבון שזה עתה התחלת ללמוד את השפות הללו מאפס.
לצד סמינרים והרצאות ספציפיות לשפה בשתי השפות 'שלך' (2 x 24 ECTS = 48 ECTS), כל הסטודנטים עוברים קורסי מבוא כלליים, כגון יסודות השפה, שפה בהקשרים רב לשוניים, יסודות ניתוח ספרות והיסטוריה ספרותית אירופאית .
שנה 2
בשנה ב', אתה ממשיך לשפר את מיומנות השפה שלך ולפתח את התובנות שרכשת בשנה הראשונה, לחדד את כישוריך בחשיבה ביקורתית, ולעבוד על יכולתך לנתח, לדון ולהציג מחקר לשוני וספרותי. המיקוד של הקורסים שלך עובר למבנה שפה, רכישה וקוגניציה, כמו גם לספרות בהקשר(ים) (עירוני). תקבלו גם טעימה ראשונה משיטות מחקר.
שנה 3
בשנה ג' סמסטר א' מסומן בבינלאומיזציה. אתה יכול ללמוד בחו"ל במסגרת של Erasmus+ או לבחור בבינלאומיזציה @ home, תוכנית חילופי חילופים בינלאומית שפותחה ב- VUB בשיתוף עם שותפי EUTOPIA שלנו. אתה יכול גם להחליט שאתה רוצה להרחיב עוד יותר את כישורי השפה שלך על ידי הוספת שפה שלישית או רביעית (כולל סינית) לתוכנית שלך. כמו כן, ניתן לבחור את המודול החינוכי (הנלמד בהולנדית) לקראת התואר השני החינוכי. הן בקורסים הכלליים והן בקורסים הספציפיים לשפה, תלמדו על שונות ושינוי בשפה ותחקור יחסי ביניים ואינטרטקסטואליים בין ספרות וצורות אמנות אחרות כגון תיאטרון, מחול, אופרה, אמנות פלסטית או קולנוע.